Наверх

Лучшая фишка от Google наконец-то заработала на любых наушниках для Apple

Теперь владельцы айфонов могут переводить живую речь прямо на ходу

Опубликовано 27.03.2026 в 14:01 3 мин
3 мин
Синхронный перевод от Google пришел на iOS | DGL.RU
Благодаря Google наушники AirPods становятся гораздо универсальнее

Основные идеи

С 26 марта функция Live Translate доступна на устройствах iOS: она работает с любыми наушниками.
Система переводит речь на лету и поддерживает более 70 языков без оформления платных подписок.
Приложение предлагает 4 режима: беседа, прослушивание, только текст и пользовательский формат.
В РФ сервисы Google работают без смены региона, в отличие от проблемной Apple Intelligence.

Мнение автора

За 15 лет работы с пользователями я поняла: гаджеты обязаны решать проблемы, а не создавать их. Google сделала гениально — открыла свой переводчик для всех владельцев iPhone со старыми гарнитурами. Никаких танцев с бубном и сменой региона, как у Apple. Просто скачайте сервис и общайтесь!

Нейросети от Google продолжают захватывать мир и делают это невероятно красиво. В прошлом году компания выкатила шикарную функцию синхронного перевода Live Translate для Android. Фича позволяла понимать иностранную речь буквально на лету через фирменное приложение. И вот теперь этот праздник добрался до яблочной экосистемы.

Синхронный перевод от Google теперь работает на iOS

Оригинальный сервис запустили еще в декабре 2025 года. Тогда система сразу получила поддержку более семи десятков языков. В списке оказались греческий, эстонский, индонезийский, финский, исландский, болгарский и многие другие. С 26 марта владельцы техники Apple тоже могут наслаждаться моментальным переводом. Вам просто нужны любые наушники и смартфон.

Разработчики не стали ограничиваться простым переносом функции на новую платформу. Они также расширили географию сервиса. Теперь синхронный перевод отлично работает во время поездок в Италию, Японию, Таиланд, Великобританию, Францию и Германию. Вы легко сможете пообщаться с местными жителями или послушать лекцию на незнакомом языке.

Как настроить синхронный перевод на гаджетах Apple

Представители Google утверждают, что фишка работает на iOS совершенно свободно. Вы можете использовать наушники или обходиться без них. Все зависит от ваших предпочтений. Для запуска перевода нужно выполнить несколько простых шагов.

Как включить Live Translate на iPad или iPhone:

  • Подключите гарнитуру к вашему устройству
  • Откройте приложение Google Translate
  • Нажмите на кнопку Live Translate в нижней части экрана
  • Выберите нужный режим и укажите языки
  • Нажмите на любую часть текста для прослушивания
  • Нажмите на значок микрофона для паузы или продолжения
  • После завершения нажмите кнопку возврата для выхода

Доступные режимы перевода:

  • Прослушивание. Режим работает только после подключения гарнитуры к устройству. Он идеально подходит для синхронного перевода в реальном времени.
  • Беседа. Режим позволяет выводить звук через динамики или в наушники. Собеседники говорят по очереди.
  • Только текст. На экране появляется текстовая расшифровка речи.
  • Пользовательский. Вы можете комбинировать разные форматы под конкретную ситуацию.

Голосовому помощнику Siri пора на скамейку запасных

Синхронный перевод от Google пришел на iOS | DGL.RU
AirPods Pro 3 помогут общаться с людьми на множестве языков

Система Apple Intelligence тоже умеет переводить речь в реальном времени на iPhone, iPad и AirPods. Однако купертиновцы до сих пор не добавили поддержку многих популярных языков.

У Google совершенно другой подход. Корпорации абсолютно все равно, какой системой вы пользуетесь. Разработчики просто хотят сделать нейросети доступными для всех. Apple обычно приберегает самые крутые фишки только для флагманских и свежих гаджетов. А вот переводчик от Google прекрасно работает с любыми наушниками. Подойдут даже самые старые модели. Вам нужно лишь подключить их к совместимому смартфону.

Вывод напрашивается сам собой. Когда дело доходит до разрушения языковых барьеров, Apple пока отстает от конкурента.

Цена и доступность в России

Приложение Google Translate доступно для скачивания в российском App Store абсолютно бесплатно. Сама функция перевода работает без подписок. Что касается наушников от Apple, то актуальные модели привозят в страну по параллельному импорту. Стоимость свежих AirPods Pro 3 на популярных маркетплейсах составляет около 35 тыс. руб. Базовые версии обойдутся примерно в 20 тыс. руб.

Особенности использования в России

Сервисы Google продолжают работать на территории страны без особых ограничений. Синхронный переводчик отлично функционирует с российскими IP-адресами. Важно отметить, что для загрузки языковых пакетов потребуется стабильное подключение к интернету. Автономный режим пока поддерживает не все диалекты. Фирменные нейросетевые функции Apple Intelligence в России работают со скрипом. Они требуют смены региона и часто недоступны на русском языке. Поэтому решение от Google выглядит гораздо более универсальным и удобным вариантом для отечественных пользователей.

AirPods Pro 3 почти не поддаются ремонту — берегите их как зеницу ока

Вопросы и ответы

Как работает функция перевода на устройствах Apple?

Опция Live Translate встроена в бесплатное приложение Google Translate для iOS. Она переводит живую иностранную речь буквально на лету. Вы можете использовать для этого абсолютно любые наушники или выводить звук прямо через динамики смартфона.

Чем решение от Google лучше встроенной нейросети Apple?

Сервис Google поддерживает более 70 языков и функционирует с гарнитурами любого года выпуска. Фирменная нейросеть Apple требует покупки самых свежих гаджетов. Кроме того, в России яблочный ИИ работает с серьезными сбоями и требует обязательной смены региона в настройках устройства.

Как включить функцию на моем смартфоне?

Подключите наушники, откройте приложение Google Translate и нажмите кнопку Live Translate внизу экрана. Затем выберите языковую пару и нужный формат общения (например, режим прослушивания или поочередной беседы). Для загрузки языковых пакетов вам потребуется стабильный интернет.

Дарья Новикова

Переход из технической поддержки в IT-журналистику стал для неё закономерным шагом после пятнадцати лет работы с реальными проблемами людей. Понимание того, что именно вызывает трудности при настройке устройств, сформировало её узнаваемый авторский почерк. В текстах она избегает сухой терминологии, предпочитая переводить сложные инструкции на понятный человеческий язык и делиться неочевидными лайфхаками. Её главная специализация — облачные сервисы, экосистемы на базе Android и носимая электроника. Она искренне верит, что техника должна подстраиваться под пользователя, а не наоборот. Свободные от написания обзоров часы она посвящает перезагрузке: увлекается кинематографом, не мыслит жизни без музыки и с удовольствием следит за спортивными трансляциями.

Источник: PhoneArena
Подпишитесь на наши новости:
Нажимая кнопку «Подписаться», вы принимаете «Пользовательское соглашение» и даёте согласие с «Политикой обработки персональных данных»